Prevod od "se abychom" do Srpski


Kako koristiti "se abychom" u rečenicama:

Zachránit se, abychom mohli znovu bojovat.
Da ostanemo živi kako bismo se ponovo borili.
Zabila Gonzalese a postřelila se, abychom s ní šli do války.
Ubila je Gonzalesa, a onda se upucala kako bi smestila Štitu i kako bismo poèeli rat.
Sešli jsme se, abychom vzdali poslední poctu drahé tetě Nellie.
Došli smo ovdje dati poèast Velikoj Teti Nellie.
Vynasnažíme se, abychom nebyli na obtíž, plukovníku.
Pa, daæemo sve od sebe da vas ne dovedemo u neugodnu situaciju, pukovnièe.
'Vy děláte války, vraždy, podvádění a lži, 'a snažíte se, abychom vám uvěřili, že je to pro naše dobro a a že jsme kriminálníci.
'Vodili ste ratove, ubistva, varali ste, lagali ste nam, 'prisiljavali nas da verujemo da je to za naše dobro, a sad smo mi kriminalci.
Snažím se, abychom zůstali ve vzduchu!
Покушавам да нас одржим у ваздуху!
Sešli jsme se, abychom vzpomněli na Eddieho Barzoona.
Данас смо овде да се присетимо Едија Барзуна.
Sešli jsme se, abychom sdíleli svůj zármutek.
Окупили смо се да тражимо заклон у заједничком болу.
Přátelé a příbuzní, sešli jsme se, abychom posvětili svazek manželský Rosse a Emily.
Prijatelji, porodice Okupili smo se da proslavimo radostan spoj Rosa i Emili.
Přátelé a příbuzní, sešli jsme se, abychom posvětili svazek Rosse a Emily.
Prijatelji, roðaci... okupili smo se da proslavimo... sreæno ujedinjenje Rosa i Emili.
Sešli jsme se, abychom spojili tohoto muže a tuto ženu manželským svazkem.
Danas smo se skupili da bi ovog coveka i ovu zenu spojili u sveti brak.
Snažili jsme se, abychom tě mohli poslat na práva, abys měl vyšší a urozenější zaměstnání.
Prièali smo da bi te poslali na pravo, uzdigli te za otmeno zvanje.
Vrátíme se, abychom vám pomohli s obnovou.
Vratiæemo se da vam pomognemo u obnovi.
Modli se, abychom měli takové štěstí.
Моли се да смо толико срећни.
Vrátili jsme se, abychom ji našli.
Вратили смо се да је нађемо.
Bruno, snažím se, abychom neskončili na ulici.
Bruno, pokušavam da nas sklonim sa ulice.
Sešli jsme se, abychom to dohodli.
Rekao je kako traga za metom.
Promiň, ale nenarodily jsme se, abychom tě bavily.
Žalim, nismo na ovoj planeti stavljeni da zabavljamo tebe.
Modlím se, abychom měli dost peněz.
Moliæu se da ovo bude dovoljno.
Modlím se, abychom to nikdy nezjistili.
Nadam se da neæemo nikada saznati.
Já nabízím radu jako kněz, snažím se, abychom plnili vůli Boží.
Nudim smjernice koje može dati sveæenik, pokušavajuæi se koncentrati na Božju volju.
Chodíme sem a tam, kajeme se, abychom se ujistili, že naši blízcí jsou v pořádku, zatímco my očekáváme svou druhou smrt.
Идемо ту и тамо, да се уверимо, да будемо сигурни да су наши рођаци у реду, док дочекамо другу смрт.
Pane Dancorte, sešli jsme se, abychom vám položili pár otázek ohledně vašich obvinění mého klienta.
G. Dankort, danas smo ovde da Vam postavimo nekoliko pitanja... vezano za vaše izjave protiv mog klijenta.
Kytara je támhle, takže jestli tu jsi, prosím, přidej se, abychom ji zahráli podle tvých představ.
Ovde ima jedna gitara, pa... Ako si tu, molim te pridruži nam se, za ovu posebnu pesmu. Da vidiš viziju te pesme.
A až bude svět očištěn, vrátíme se, abychom společně vystavili nový svět.
I kada svijet bude očišćen mi ćemo se vratiti i donijeti novi ujedinjeni svijet!
Nehodí se, abychom to řešili tady.
Ne mislim da je vreme i mesto.
Měla jsem to říct dřív, ale nehodí se, abychom spolu probírali mámin případ.
Ja bi trebao imati rekao je ovo ranije, ali to nije prikladno za nas da se raspravlja svoje majke slučaj.
Vrátily jsme se, abychom ti pomohly.
Smo se vratiti će vam pomoći.
Snaží se, abychom místo ní naháněli duchy.
Ona pokušava da dobije od nas da jurimo senke umesto nje.
Modlím se, abychom nikdy neztratili ze zřetele, co je důležité, co to bylo, zatáhlo Kenta do temnoty.
Molim se da nikada ne izgubimo vid, za ono važno jer to je Kenta odvuklo u tamu.
Vzbudíš se, abychom mohli jít do auta?
Možeš li se probuditi da odemo u kola?
Jsme chytřejší, přizpůsobivější, více se naučíme, přežijeme ve více odlišných prostředích, stěhovali jsme se, abychom zaplavili svět a dostali se i mimo něj.
Mi smo pametniji, prilagodljiviji, možemo više da naučimo, da preživimo u različitim okruženjima, mi smo migrirali širom celog sveta i čak smo otišli i u svemir.
Když se na to podíváte a prožijete to, zjistíte, že většina času, který je nám dán, je příležitostí k radosti, a nedochází nám to jen proto, že se ženeme životem a nezastavíme se, abychom zahlédli tuto příležitost.
Kad se suočite sa tom prilikom, i iskusite je, vi ćete videti da u većini slučajeva, ono što nam je dato je prilika u kojoj treba uživati, i mi je propustimo zato što jurimo kroz život, i ne zastanemo da primetimo prilike.
Kmenové zřízení nám umožnilo vytvářet rozsáhlá společenství a spolčovat se, abychom se mohli utkávat s ostatními.
To plemenstvo nam je omogućilo da stvorimo velika društva i da se udružimo da bismo se nadmetali sa drugima.
Grantpa je pouze krůčkem k vyřešení problému v podobě nespravedlnosti ve financování, musíme však pracovat společně a rozšířit se, abychom přehodnotili náš názor na umělce v naší společnosti.
"Grantpa" je na samo korak od rešavanja egzistencijalnog problema nejednakosti finansiranja, ali moramo da delujemo zajedno na više frontova da procenimo kako vidimo umetnike u našem društvu.
A šli jsme od bratří našich, synů Ezau, kteříž bydlí v Seir, s cesty polní od Elat a od Aziongaber, a uchýlili jsme se, abychom šli cestou po poušti Moábské.
I prodjosmo braću svoju, sinove Isavove, koji žive u Siru, poljem od Elata i od Gesion-Gavera; i odande savivši udarismo preko pustinje moavske.
Dnem i nocí přehorlivě modléce se, abychom uzřeli tvář vaši a doplnili to, čehož by se nedostávalo víře vaší?
Dan i noć molimo se Bogu preizobilno da vidimo lice vaše, i da ispunimo nedostatak vere vaše.
4.3994369506836s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?